关闭
您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 职业指导

教你说英国女皇最看重的华丽伦敦音

来源:义乌市人才交流中心,义乌招聘网w 时间:2014-05-16 作者:009job.com东阳人才网, 浏览量:

009job.com:


考虑到伦敦旅行?小心。英国英语和我们正在学习的英语可是有点区别的哟。英国作为英语的发源地,保留有许多传统读音和特殊的表达方式。那儿有很多的英语只是在伦敦才有并且你可能从未听到过。所以,在去伦敦之前,你一定要好好恶补一下伦敦音,免得到时候闹出笑话哦。以下最常见的伦敦方言,为你的旅行作好准备!

Blimey!这是人们在表示惊讶时常用的表达方式。例如, \"Blimey! The weather\'s terrible today!\"

Keep your hair on.你的头发并不是要往哪个方向。 这个表达方式其实是表示保持平静,\"Keep your hair on. It\'s an easy problem to fix.\"

Pear-shaped.这常用来表示出了问题的情况。例如,\"I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped.\"

Have it large.在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。 例如, \"It\'s Saturday! We\'re gonna have it large tonight!\" 你还可以说larging it。

Bob\'s your uncle. 如果有人这么对你说,这并不代表你有一个很久没有联系的叔叔在伦敦。伦敦人使用这个表达方式,表明某事已经完成或者某事没有任何的问题。例如,\"You just plug it in, turn on the power, and Bob\'s your uncle!\"

Dog\'s dinner.当人们说某事象狗食,他们其实在说这事一团糟。例如,\"Your hair looks like a dog\'s dinner,\"意思是你的头发有一点乱,而不是他们的狗想要吃!

All over the shop.这个表达方式和购物没有任何的关系。这表示某人完全没有条理性。 如果有人告诉你,\"you\'re all over the shop,\"你应该停一停,仔细想一想了。伦敦人还说,all over the gaff。

Smashing.不,这不是把东西摔坏!这其实是用来描述某事物非常的好。例如, \"Last night\'s party was smashing!\"

Hank Marvin. 如果有人说,\"I\'m Hank Marvin!\"这不是他或她的名字。这只是代表这个人非常的饿。例如,\"What do you want to eat for dinner? I\'m Hank Marvin!\"这是伦敦押韵的俚语的一个例句。-Hank Marvin 和starvin\'押韵,意思是饥饿。

Let\'s have a bubble bath.别担心,伦敦人并不是让你和他们一起洗泡泡浴。 bubble bath 其实意思是a laugh。他们只是要你和他们一起欢笑。

微信扫一扫分享资讯
相关推荐
暂无相关推荐
客服服务 QQ1609858033 点击这里给我发消息
0579-81022068
工作日 9:00-18:00
微信公众号
手机浏览

Copyright C 2010-2022 All Rights Reserved 版权所有 009job.com 浙ICP备17056111号-2

地址:东阳市振兴路 EMAIL:hr#009job.com(#改@)

在线QQ客服1609858033 点击这里给我发消息

用微信扫一扫